Building Bridges: Slavic Linguistics Going Cognitive
نویسندگان
چکیده
Steven Franks (1996) in his Reflections piece from the Journal of Slavic Linguistics made a comment that “...the walls that divide us [linguists] are coming down all over. What’s next?”, he asked. “Cognitive Science?” I think the answer to this question is a definite yes. The ability to produce and comprehend language is crucial for functioning in our society, and for the past two decades, linguists have devoted a great deal of attention to the question of how adult readers and listeners recover the linguistic structure of a sentence. Influenced by work in psychology and computer science, the research carried out by psycholinguists has increased our understanding of the psychological mechanisms underlying language performance. In this article, I provide an overview of the position of psycholinguistics in cognitive science and specifically, the emergence of psycholinguistic work in the field of Slavic languages and a tentative agenda for future research. I first sketch the current state of cognitive science, including its goals, some practical aspects related to working in this field and the position that linguistics in general occupies in cognitive science. Then I present a more detailed analysis of the role of psycholinguistics as a central component of cognitively-oriented linguistic research. The emphasis is on the experimental and methodological developments that allow us to study language performance on-line and influence our understanding of language competence. The specific interest is in showing the importance of contribution of Slavic psycholinguists because Slavic data provide new testing grounds for current psycholinguistic theories developed predominantly for English. Finally, I try to identify
منابع مشابه
Some Reflections on Greek in a Slavic Context, in Both Academia and the Real World, with an Overview of Greek in the Former Soviet Union
The study of the Greek language is argued here to be of relevance to Slavic studies and Slavic linguistics in several ways. After a brief presentation of some of the more important connections between Greek and the Slavic linguistic world, the focus is turned to one in particular that has not commanded the attention it might, namely the fact that Greek has historically been spoken and continues...
متن کاملINTERNATIONAL WORKSHOP AdAPTATION Of LANguAgE RESOuRcES ANd TEcHNOLOgy TO NEW dOmAINS
In this paper we present the on-going grammar engineering project in our group for developing in parallel resource precision grammars for Slavic languages. The project utilizes DELPH-IN software (LKB/[incr tsdb()]) as the grammar development platform, and has strong affinity to the LinGO Grammar Matrix project. It is innovative in that we focus on a closed set of related but extremely diverse l...
متن کاملExploiting the Russian National Corpus in the Development of a Russian Resource Grammar
In this paper we present the on-going grammar engineering project in our group for developing in parallel resource precision grammars for Slavic languages. The project utilizes DELPH-IN software (LKB/[incr tsdb()]) as the grammar development platform, and has strong affinity to the LinGO Grammar Matrix project. It is innovative in that we focus on a closed set of related but extremely diverse l...
متن کاملPreliminary Analysis of a Slavic Parallel Corpus
The focus of this paper is on a detailed description of a newlydeveloped parallel corpus of Slavic languages. It consists of 11 Slavic translations of the well-known Russian socialist realist novel “Kak zakaljalas’ stal’/How the steel was tempered” (KZS), written by N.A. Ostrovskij in the years 1932-34. The KZS contains the Slovene, Croatian, Serbian (ekavian), Macedonian, Bulgarian, Ukrainian,...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2006